LinuxParty

NUESTRO SITIO necesita la publicidad para costear hosting y el dominio. Por favor considera deshabilitar tu AdBlock en nuestro sitio. También puedes hacernos una donación entrando en linuxparty.es, en la columna de la derecha.

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
 

El Kernel de Linux 3.6 ha sido publicado, esta versión incluye nuevas características en el sistema de ficheros Btrfs:.. cuotas de subvolumen, grupos de cuotas y diffs instantáneas (también conocido como "enviar/recibir") También incluye soporte para suspender a disco y a la memoria, al mismo tiempo, un TCP con modo 'Fast Open', un 'TCP de colas pequeños' característica para luchar contra el bufferbloat, soporte para el intercambio seguro a través de NFS/NBD, Ext4 con mejor soporte de cuotas, soporte al estado de alimentación PCIe D3cold y VFIO, que permite el acceso seguro de los drivers de clientes a los dispositivos bare-metal. Aquí está el changelog completo.

 

Pin It

Comentarios  

0 # Milti 02-10-2012 11:21
El Kernel Linux, ese "De" sobra. Linux es el nombre del kernel, ""el kernel DE Linux" es redundante
Responder | Responder con una citación | Citar
0 # notecreas 02-10-2012 15:36
No te creas que sobra, todos los sistemas operativos tienen un "kernel" cuya traducción es "núcleo", Windows, FreeBSD, Unix, OS/2, etc...

Si estuvieras hablando del núcleo de alguno de esos sistemas operativos, tendrías que especial "de cual", y dirías por ejemplo... el núcleo de windows, igual que dices, el kernel de linux, si lo hemos adaptado a nuestra lengua "kernel" = "núcleo"
Responder | Responder con una citación | Citar
+1 # Milti 02-10-2012 18:34
Cito a notecreas:
No te creas que sobra, todos los sistemas operativos tienen un "kernel" cuya traducción es "núcleo", Windows, FreeBSD, Unix, OS/2, etc...

Si estuvieras hablando del núcleo de alguno de esos sistemas operativos, tendrías que especial "de cual", y dirías por ejemplo... el núcleo de windows, igual que dices, el kernel de linux, si lo hemos adaptado a nuestra lengua "kernel" = "núcleo"

No tiene que ver con la traducción, simplemente el nombre del kernel del que hablamos es Linux, no tiene sentido "Kernel de Linux" porque entonces hablaríamos del "kernel del kernel" XD.
Responder | Responder con una citación | Citar

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar



Redes:



 

Suscribete / Newsletter

Suscribete a nuestras Newsletter y periódicamente recibirás un resumen de las noticias publicadas.

Donar a LinuxParty

Probablemente te niegues, pero.. ¿Podrías ayudarnos con una donación?


Tutorial de Linux

Filtro por Categorías